<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Elif Turan Çık Aradan Şarkı Sözleri yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html</link>
	<description>şarkı, şarkı sözü, şarkı sözleri, klip, klipler, şiirler, şiir oku</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 05:22:04 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>DİLARA tarafından</title>
		<link>http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-15991</link>
		<dc:creator>DİLARA</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 19:10:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-15991</guid>
		<description>arkadaslar elif merveye katılıyorum devadeza puldar beleva dio dinledimm ve bi bilene sordum
oke hatta bikaç kişiye sordum</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>arkadaslar elif merveye katılıyorum devadeza puldar beleva dio dinledimm ve bi bilene sordum<br />
oke hatta bikaç kişiye sordum</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>iroşş tarafından</title>
		<link>http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-7690</link>
		<dc:creator>iroşş</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 16:57:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-7690</guid>
		<description>güzel güzel şarkı</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>güzel güzel şarkı</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>orhanovski tarafından</title>
		<link>http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-5487</link>
		<dc:creator>orhanovski</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 14:52:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-5487</guid>
		<description>ben buna gönüllüyüm demek heralde o söz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ben buna gönüllüyüm demek heralde o söz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>serenade tarafından</title>
		<link>http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-4767</link>
		<dc:creator>serenade</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Sep 2008 17:43:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-4767</guid>
		<description>arkadaşcıklar ben de fransızca bilyorum elif turan orda ''je veut de ca pour la benevole'' diyo.bu arada</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>arkadaşcıklar ben de fransızca bilyorum elif turan orda &#8221;je veut de ca pour la benevole&#8221; diyo.bu arada</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>melissa tarafından</title>
		<link>http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-4693</link>
		<dc:creator>melissa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 19:20:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-4693</guid>
		<description>ben fransizca biliyorumm  elif turan diyoki "je veut de ca pour la benevole"   = "JÖ VÖ DÖ SA PUR LA BENEVOL" &#60;-- bu turkçe yazilisi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ben fransizca biliyorumm  elif turan diyoki &#8220;je veut de ca pour la benevole&#8221;   = &#8220;JÖ VÖ DÖ SA PUR LA BENEVOL&#8221; &lt;&#8211; bu turkçe yazilisi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>elif ilhan tarafından</title>
		<link>http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-3385</link>
		<dc:creator>elif ilhan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 14:19:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-3385</guid>
		<description>elif turannın sarkısının najaratta soylenen sozcuklerı anlamakta gucluk cekıyom ama yınede cokkkkkkkkk guzel olmus</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>elif turannın sarkısının najaratta soylenen sozcuklerı anlamakta gucluk cekıyom ama yınede cokkkkkkkkk guzel olmus</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>nermin tarafından</title>
		<link>http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-3384</link>
		<dc:creator>nermin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 14:18:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-3384</guid>
		<description>elif turan cok guzel bır bayan tebrık ederım sarkısı cok guzel olmus</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>elif turan cok guzel bır bayan tebrık ederım sarkısı cok guzel olmus</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>elif tarafından</title>
		<link>http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-3383</link>
		<dc:creator>elif</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 14:16:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-3383</guid>
		<description>elif turanın sarkısı cok acık olmus erol koseyle calısmasın</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>elif turanın sarkısı cok acık olmus erol koseyle calısmasın</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>eisenheim tarafından</title>
		<link>http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-3227</link>
		<dc:creator>eisenheim</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 11:14:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-3227</guid>
		<description>arkadaşlar orda fransızca söylüyor...
 "je veu de ca pour la benevol"!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>arkadaşlar orda fransızca söylüyor&#8230;<br />
 &#8220;je veu de ca pour la benevol&#8221;!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>merviş tarafından</title>
		<link>http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-3159</link>
		<dc:creator>merviş</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 07:56:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diliminucunda.net/elif-turan-cik-aradan-sarki-sozleri.html#comment-3159</guid>
		<description>ben bunu çok beğendim elif abla seni çok seviyorum</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ben bunu çok beğendim elif abla seni çok seviyorum</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
